Apa Basa Institusi ing Jerman? Lembaga Basa Jerman

INSTITUSI BAHASA GERMAN. Ing artikel iki, kita bakal menehi informasi babagan institusi basa sing makarya ing Jerman. Institusi kayata ing Institusi Bahasa Turki ing Turki uga kasedhiya ing Jerman. Saiki kita bakal menehi informasi babagan institusi basa ing Jerman.



Der Deutsche Sprachverein
(Institut Basa Jerman)

Upaya nyucèkaké basa Jerman saka tembung manca wis entuk dimensi anyar, utamané karo perang Prancis 1870. Ing cara kasebut, ana reaksi gedhe marang tembung manca ing saben bagean masyarakat. Jerman linguistically, supaya nggawe eling nasional ing lapangan iki; Kanggo pisanan ing 1876, padha teka bareng karo konferensi sing ngarahake nyambangi basa Jerman kanggo aturan tartamtu. kamus etymological Friedrich Kluge kang ing basa Jerman (1883) lan kamus utama saka Brothers Grimm (1854) dianggo ing wektu sing padha ing çıkmıştır.büt nerusake studi iki, babagan sejarah seni Hermann Riegel kang lossy basa karo telpon kanggo wong Jerman; dadi langkah paling gedhe ing pambentukan institusi basa lan Institut Basa Jerman didegaké ing 1885.
Tujuan saka institusi iki yaiku; bab lan care kanggo nuduhake semangat bener ing basa Jerman, basa kemurnian, akurasi, kajelasan lan kaendahan awaken pangerten bab basa lan kanggo nggawe eling nasional Ridding saka tembung manca.
Kanggo tujuan iki, 1 diterbitake dening H.Riegel, presiden institusi, jurnal Institusi Asosiasi Basa Jerman ing April 1886. Nalika jurnal iki digawé, isi diwujudake kanggo umum, mindhah adoh saka teori lan istilah linguistik.



Sampeyan bisa uga kasengsem ing: Apa sampeyan pengin sinau cara paling gampang lan paling cepet kanggo entuk dhuwit sing durung nate dipikirake? Cara asli kanggo nggawe dhuwit! Kajaba iku, ora perlu modal! Kanggo rincian KLIK ING KENE

25 saka Institut Basa Jerman. Dheweke duwe cabang 324 lan luwih saka telung puluh anggota ing manca negara kayata Rumania, Belgia, Swiss lan Amerika Serikat. Lembaga iki paling sukses ing bidang panguwasa lan pendidikan umum. Nanging ana perselisihan antarane lingkungan akademik lan penulis. Ing "Preussische Jahrbücher" (Prussian Yearbooks), iki minangka piranti sing paling penting sing uga ana ahli basa lan panulis kaya Theodor Fontane, Heyse, Erich Schmidt lan Delbrück. Miturut deklarasi sing diterbitake dening para pamikir ing majalah iki, ditekanake yen perang nglawan tembung asing kudu ora kabuka lan ora diarani minangka kasus nasional. Nanging senadyan kabeh, perusahaan wis bisa njaga pangembangane.

artikel ilmiah saka aktivitas liyane saka institusi, Almancalaştır Books (Dhaftar Food Jerman, Katentuan Commercial, olahraga, media, dictionaries basa resmi, lan sapiturute), instansi pemerintah lan hubungan, brosur, koran "Basa Corner" ditulis ing jeneng lan Jerman ing lokasi rapat-rapat dianakaké ing kutha-kutha dumunung.
Nalika 1.World War wiwit, upaya elaborasi basa Jerman dadi konsep sing beda lan dadi kasus nasional. Eduard Engel minangka salah sawijining panulis ing jaman iki. Miturut dheweke, basa Jerman ora ana maneh basa sing dituturake ing Jerman lan basa kasebut rada suwe ilang. Basa Jerman wis dadi 'basa campuran' saka basa sing beda-beda. (Entwelschung, Verdeutschungsbuch für Amt, Schule, Haus und Leben, 1918) Miturut Engel, nggunakake tembung asing minangka pengkhianatan tanah air.
German Language Society ndhukung xnumx't Hitler munggah kakuwasan; "Jerman tangi!", "Warning kanggo wong Jerman" support National Socialist kanthi masang makalah ing berita. wis mlebu menyang Manajemen institusi taun padha Nazi lan judhul majalah kang "Muttersprache, Zeitschrift des Deustch ing Sprachvereins mit den Pesen saka des Deutschen Sprachpflegeamts" (Basa Society Magazine Jerman, Jerman Care Language karo warta saka apartemen), minangka dibenakake. Nanging, ngganti format saka institusi lan urip nganti pungkasan perang saka taun 1933.


Die Gesellschaft Für Deutsche Sprache
(German Language Society)

"Die Gesellschaft für deutsche Sprache" didegaké ing Lünebırg, Jerman tanggal 10 Januari 1947, kanthi pimpinan Max Wachler kanggo nguripake Asosiasi Bahasa Jerman sawise Perang Dunia kaping loro. Sawise ngrembug babagan tujuan masarakat, pisanan diputusake mbabar maneh majalah "Muttersprache" (Basa Ibu) lan jurnal kasebut dijenengi "Muttersprache - Zeitschrift zur Pfaim und Erforschung der Deutschen Sprache" (Basa Ibu - Perhatian kanggo Bahasa Jerman lan Jurnal Studi Jerman). Wiwit diterbitake tanggal. Beda karo Asosiasi Bahasa Jerman, asosiasi iki nduweni tujuan kanggo nimbang tembung-tembung asing dudu amarga "asing", nanging ing istilah manawa wis usang utawa usang.
Tujuan Jerman Society Society dirangkum minangka:
• Sapa sing mbutuhake nasihat sing gegandhengan karo basa
• Nyumbangake pangerten sing luwih apik babagan basa utama lan fungsine
• Njamin yen basa kasebut tresna lan ndayani katresnan iki
• Nyengkuyung masyarakat basa Jerman kanggo ngembangake kapentingan lan basa saka basa

Jerman Language Society wis nerbitake maneka karya, konferensi, lan kursus kanthi kerjasama karo panguwasa resmi lan institusi liyane sajrone tujuan kasebut.
Sawise ninggalake Society 1970 sebagéyan menehi hasil karo tembung manca, linguistik struktural lan linguistik sosial, basa standar, hubungan antarane privasi basa wis fokus ing masalah kayata basa lan informatika. Kanggo alasan iki, wis dikritik dening akeh ahli basa. Masyarakat wis nanggapi kritik kasebut kaya mangkene: 'Penting nggunakake tembung sing cocok, ora nggunakake tembung iki utawa sing akeh tembung asing'.


Sampeyan bisa uga kasengsem ing: Apa bisa nggawe dhuwit online? Kanggo maca fakta sing nggegirisi babagan entuk aplikasi dhuwit kanthi nonton iklan KLIK ING KENE
Apa sampeyan kepingin weruh pinten dhuwit sampeyan bisa entuk saben wulan mung main game nganggo ponsel lan sambungan internet? Kanggo sinau game nggawe dhuwit KLIK ING KENE
Apa sampeyan pengin sinau cara sing menarik lan nyata kanggo golek dhuwit ing omah? Kepiye carane nggawe dhuwit saka omah? Kanggo sinau KLIK ING KENE

Institut Für Deutsche Sprache
(German Language Ensemble)

Institut Basa Jerman (IDS) didegaké ing Mannheim, Jerman, ing 1969. Saiki Institute beda saka munggah masyarakat basa, basa lan sejarah basa wilayah iki diadegaké dening teken sing ilmuwan sing karya sukses: Paul Grebe, Rudolf Hotenköcherl kanggo Karl Kurt Klein, Richard Hansen, Jost Trier, Leon Weisgeb lan Hugo Moser.

Area riset utama Institut Basa Jerman yaiku:
1. Seksi Grammar lan Glossary: ​​Ing bagean iki, struktur basa lan kamus ing lapangan beda diteliti.
2. Bagéan linguistik komparatif: Ing bagean iki, proyèk-proyèk sing dilakokaké ing perbandingan basa Jerman karo basa liyané.
3. Linguistik Data Processing Department: Computer Linguistics studies are carried out in this department.
4. Markas: Iki minangka departemen sing kasengsem ing reformasi Imla lan Pembangunan Basa.



Sawetara aktivitas saka Institut Basa Jerman yaiku;

Sprache der Gegenwart (Jerman saiki)
Linguistische Grundlagen, Forschungen des IDS (IDS Linguistics Research,
Forschungsberichte des IDS (Lembaga Penelitian Basa Jerman Institute of Research Reports),
Studien zur deustchen Grammatik (Studi Grammar Jerman),
Deutsche Sprache (Majalah Basa Jerman),
GERMANISTIK minangka majalah ing ngendi kabeh karya sing diterbitake ing bidang Basa lan Sastra Jerman dienalake.

Miturut Hugo Moser, Institut Basa Jerman kasengsem ing riset adhedhasar "Sistem Linguistik" lan ora nduweni fungsi normatif.
Delengen; prilaku lan normatif sing ditulis ing saindenging sajarah ora ngasilake asil positif. Ing wekdal punika, Institut Basa Jerman sampun milih kangge mboten nindakaken usaha sanesipun kanthi nindakaken piwulangan saking sajarah ingkang pungkasan lan aktif nerasaken wontenipun.

Sampeyan bisa nulis pitakon lan komentar babagan piwulang basa Jerman ing forum almancax. Kabeh pitakon sampeyan bakal dijawab dening instruktur almancax.



Sampeyan bisa uga seneng iki
komentar