Dialog Wikipedia sederhana

> Forum > Pola Speech Jerman > Dialog Wikipedia sederhana

Sugeng rawuh ing FORUM ALMANCAX. Sampeyan bisa nemokake kabeh informasi sing sampeyan goleki babagan Jerman lan basa Jerman ing forum kita.
    nalanw
    Peserta

    A- Sugeng Enjing                            A-Guten Morgen
    B-Sugeng enjang, asma panjenengan sapa? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Jenengku Aynur                            A-Ngapunten Aynur
    B-Aynur, kowe saka ngendi? B-Aynur, Woher bist du?
    A- Aku saka Ankara                            A-Ich bin aus Ankara
    B-Aku uga saka Ankara. B-Ich bin auch aus Ankara
    A-Apa sing sampeyan lakoni ing kene?        A-Apa ana apa?
    B-aku kerja nang kene? B-Ich arbeite kene
    A-Aku kerja ing kene uga      A-Ich arbeite
    B-aku budhal saiki B-Ich gehe jetzt
    A-Aku uga arep lunga                    A-Aku ora ngerti
    B-Matur suwun Gusti B-Auf Wiedersehen!
    A-Selamat tinggal                                A-Tschüss!

    nalanw
    Peserta

    N-Halo, sapa jenengmu? N-Grüss Gott, kepiye carane?
    L-Jenengku Leo                        L-Saiki Leo
    N-Leo? W-Leo?
    L-Yo Loe                                    L-Ja, Leo
    L-Piye kabare Pak Leo? N-Wie geht es Ihnen, Herr Leo?
    L-Matur nuwun. Aku ora apa-apa. Apa bab sampeyan?  L-Danke, usus. Pungkasan Ihnen?
    N-Aku uga ora apa-apa, jenengmu sapa? N-Mir geht`s auch gut.Wie heissen Sie mit
                                                              Jeneng jeneng?
    L-Jenengku mburi Richter.                        L-Mein Nachname punika Richter
    W-Yo? N-Dadi?
    L-Dadi                                            L-Ja

    nalanw
    Peserta

    I-Sugeng enjang Mehmet!                                                I-Guten Morgen, Mehmet!
    M-Sugeng enjing Inge! Piye kabare? M-Guten Morgen, Inge.Wie
                                                                                        geht`s
    I-Aku ora apa-apa.                                            I-Mir geht`s usus. Pungkasan wie
                                                                                        geht`s
    M-Aku uga ora duwe M-Mir.
    I-Asale saka ngendi?                                              I-Woher kommst du?
    M-Aku teka saka Cologne Saiki aku manggon ing Munich M-Ich komme aus Köln.
                                                                                          Jetzt wohne ich ing
                                                                                          München
    I-Ana ing Munich?                                                  I-Wo ing München
    M-In Schwabing, arep menyang endi? M-Ing Schwabing.Wohin
                                                                                          ya du?
    I-Aku arep sekolah                                                      I-Aku bakal nemoni Schule
    M-Apa sing sampeyan lakoni ing sekolah? M-Was machst du in der
                                                                                          Schule?
    I-Aku sinau basa Turki.                                                I-Ich lerne Englisch
    M-Apa sampeyan sinau basa Turki? M-Was?!Du lernst Türkisch?
    I-Ya, aku lagi sinau basa Turki.                                        I-Ya, aku lerne Türkisch
    M-Apa kowe edan? M-Bist du verrückt?
    I-Ora Pak! Aku ora edan.                                      I-Nein.Ich bin nicht verrückt.
      Mungkin sampeyan. Vielleicht du.
    Matur suwun Gusti Auf wiedersehen!
    M-Pamit M-Auf Wiedersehen

    nalanw
    Peserta

    E-Apa sampeyan nulis? E-Was schreibst du?
    F-Aku?                        F- ich?
    E-Ya sampeyan! E-Ja, du!
    FAku nulis surat        F-Ora bisa menehi ringkes
    E-kanggo sapa sampeyan nulis? E-Apa sampeyan kudu ngerti?
    F-Aku nulis kanggo Erich.      F-Aku dadi Erich
    Endi E-Erich? E-Wo ist Erich?
    F-Ing Erich Fatsa            F-Erich ist ing Fatsa
    E-Fatsadami? E-In Fatsa?
    F-Ya ing Fatsa              F-Ja, ing Fatsa
    E-Fatsa ngendi? Where E-Wo saka Fatsa?
    F-ing Turki                    F-Ing der Türkei.

    nalanw
    Peserta

    F-Arep menyang sapa                          F-Apa sampeyan kudu?
    Aku arep menyang Z-Sefe Z-Ich kanggo nggedhekake Chef
    F-Napa sampeyan arep menyang ekspedisi?                F-Warung apa maneh Koki?
    Z-aku njupuk koran. Z-Ich bringe ihm eine Zeitung
    F-Apa sampeyan njupuk koranku?          F-Apa sampeyan nggawa Zeitung?
    Z-Ya, aku njupuk koran Z-Ja, ich bringe ihm eine Zeitung.
    F-Koki ngendi?                                  F-Wo ist der Koki?
    Z-Office ing Kantor Z-Im
    F-Kowe arep mrene?                    F-Apa sampeyan Biro?
    Z-Mesthi, saiki aku bakal menyang kantor Z-Ja natürlich, ich gehe jetzt ins Bureau
    F-Aku arep menyang kantor uga                F-Kabeh Kantor
    Z-Napa? Z-Wozu?
    F-Aku nggawa surat menyang sekretaris F-Aku nggawa Sekretärin einen Brief.
    Z-Kapan sampeyan budhal? Z-Wann ana gehst?
    F-Aku uga arep lunga saiki                    F-Aku wis ngerti
    Z-Ohalde sampeyan pindhah wektu sabanjuré, Z-Dann geh auch zum Chef und
      wenehi koran. kaya ihm die Zeitung

    nalanw
    Peserta

    E-Halo Necdet!
    N-Halo Erol! Apa kabarmu
    E-aku ora apik.
    K-Napa? Apa sampeyan lara?
    E-Ora, nanging aku nuwun sewu. Kowe ngerti, aku kerja tenan.
    N-Ya, aku ngerti.
    E-Aku ora bisa sinau basa Jerman.
    K-Napa
    Aku ora maca akeh basa Jerman ing E-Home.
    N-Aku uga ora maca basa Jerman. Nanging aku wis ngerti kabeh.
    E-Aku uga ngerti sithik. Nanging aku ora ngerti apa-apa ing pabrik. Aku takon. Dheweke ora ngerti. Dheweke ngguyu.
    K-Apa?
    E-Ya, dheweke ngguyu. Aku nangis karo aku.

    E-Grüß dich, Necdet!
    N-Grüß dich, Erol! Wie geht`s?
    Gutawa E-Nicht.
    N-Warum? Bist du crank?
    E-Nein, aber ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel.
    N-Ja, das weiß ich.
    E-Ich kann nicht Deutsch lernen.
    W-Warum?
    E-Zu Hause saiki ora bisa urip maneh ing Deutsch.
    Aku ora prelu ngerti babagan Deutsch. Ing ngisor iki kabeh.
    E-Ich verstehe saiki bakal kasedhiya. Ing ngisor iki ing Fabrik verchehe. Frage. Dhewe Chef uga ora ngerti. Utawa lacht.
    N-Ana, apa ora?
    E-Ja, er lacht. Nganti saiki.

    nalanw
    Peserta

    H-Grüß dich, Ayse.Wie geht`s?
    A-Gut.Wie heißt du?
    H-Hamdi, das weißt du doch.
    A-Nein, das weiß ich nicht.Woher kommst du?
    H-Aus der Türkei.
    A-Bist du Turke?
    H-Naturlich bin ich Türke.Ich stamme aus Bursa.Und du?
    A-Ich Stamme aus Kars.Jetzt arbeite ich hier.
    H-Sehr interessant.
    A-Arbeitest du auch hier?
    H-Ja, seite drei Jahren wohme ich in München.Jetzt arbeite ich bei BMW.
    A-Bist du zufrieden?
    H-Nein, das bin ich nicht.Ich bin jeden Tag müde.
    A-Wieso?
    H-Ich am Tag zehn Stunden und lerne auch noch Deutsch.
    A-Wo machst du den Deutschkurs?
    H-Bei de Volkshochschule.
    A-Lernst du schnell?
    H-Nein, mbokmenawa isih ana.
    A-Hamdi, bist du verheiratet?
    H-Ja, ich bin verheiratet.
    A-Ist deine Familie hier?
    H-Nein, sie ist in der Türkei.
    A-Das tut mir leid
    H-Bist du auch verheiratet?
    A-Nein, ich bin allein.Ich bin ledig.
    H-Wann gehst du die die Türkei zurück?
    A-Ich möchte noch fünf Jahre hier arbeiten.Und du?
    H-Ich möchte bald zurückfahren.
    A-Nach Bursa?
    H-Nein, ing Istanbul.
    A-Warum nach Istanbul?
    H-Meine Familie lebt jetzt dort.
    A-Icg gehe jetzt.Auf Wiedersehen.
    H-Auf Wiedersehen

    nalanw
    Peserta

    Ali 1 - Guten Tag.Wie heißt du?
    Ali 2 - Ich heiße Ali.Und wie heißt du?
    Ali 1 - Gegandhengan karo Ali.Aber durung ngerti babagan Nachnamen sind verschieden.
    Ali 2 - So ist es wohl.Bist du Arbeiter?
    Ali 1 - Ja, wis dadi Ford.
    Ali 2 - Dadi aran Ford.
    Ali 1 - So?
    Ali 2 - Natürlich.Hast du jemanden hier?
    Ali 1 – Nein,ich bin allein hier.Meine Familie is in der Türkei.Meine Frau und meine beiden Kinder sind in Istanbul.
    Ali 2 - Erstaunlich! Ich habe auch zwei Kinder.Die sind auch in Istanbul.
    Ali 1 - Wo wohnen die?
    Ali 2 - Bei meinem Bruder.
    Ali 1 - Heißt de Bruder Yuksel.
    Ali 2 - Ja.Woher weißt du das?
    Ali 1 - Ist Yuksel Lehrer?
    Ali 2 - Ja.Kennst du ihn?
    Ali 1 - Heißt du Kilic mit Nachnamen?
    Ali 2 - Ja.
    Ali 1 - Nachname minangka Kilic.
    Ali 2 - Was für ein Zufall!

    nalanw
    Peserta

    P-Entschuldigung, wieviel Uhr ist es?
    Q-Jetzt?
    P-Naturlich jetzt.
    S-Einen Moment.Ich schau mal auf meine Uhr.Es is ist jetzt drei Uhr.
    P-Genau-drei?
    S-Fünf durung ngerti.
    P-Es ist sehr spät geworden.Ich muss gehen.
    S-Warum?
    P-Die Kinder warten.Auf Wiedersehen
    S-Warte eine Sekunde.Meine Uhr kanggo Minuten vor.
    P-Es ist uga genau drei Uhr.
    S-Ja, dadi ist es.
    P-Aber ich muss trotzdem gehen.Auf Wiedersehen.
    S-Auf Wiedersehen

    P-Nuwun sewu, jam pinten?
    K-Saiki?
    P-Mesthi saiki
    P-Ngenteni sedhela. Ayo dak priksa jamku. Jam telu saiki.
    P-muatan lengkap?
    S-Butuh limang.
    P-Wis kasep. Aku kudu lunga
    K-Napa
    P-Bocah-bocah padha ngenteni.
    S-Ngenteni sedhela. Jam tanganku limang menit luwih dhisik.
    Kanthi PO saiki jam kasebut pancen gratis.
    S-Ya wis
    P-Nanging aku kudu lunga biasane.
    S-Pamit

    nalanw
    Peserta

    M- Deutsch iku sehr schwer.
    F- Türkisch minangka schwerer
    M- Nein, im Türkischen ora ngerti babagan Artikel.
    F- Und im Deutsch gibt es nicht viele Endungen.
    M- Deutsch lerne ich nie
    F- Und ich lerne Türkisch nicht.
    M- Kannst du English?
    F - Inggris?
    M- Ja, Englisch.
    F- Nein, kann ich nicht.
    M- Ich möchte Englisch lernen
    F- Ist es nicht besser, Deutsch zu lernen?
    M- Das is sehr schwer.
    F- English is auch schwer.
    M- Glaub ich nicht.Im Englischen gibt es nur einen Artikel.
    F- Lokasi ing Deutschland. Deutsch ist wichtiger.
    M- Das beste ist, überhaupt nicht zu sprechen.
    F- Das ist nicht moglich.
    M - Aber bequemer.
    F- Dann kannst du dich mit deinen Kollegen ora bisa diverifikasi.
    M- Iki minangka asil sing diarani Mit.
    F- Wie Tiere yaiku Sprache sing ora bisa digunakake.
    M- Apa sollen wir machen?
    F- Du wirst Deutsch lernen und ich werde Türkisch lernen.
    M- Lern ​​du Türkisch! Das genügt.


    M-Jerman angel banget.
    F-Turki luwih angel.
    M-Ora, ora ana artikel ing basa Turki.
    Ora ana tambahan ing F-German.
    M-Aku ora bakal sinau basa Jerman.
    F-Aku uga ora bakal sinau basa Turki.
    M-Apa sampeyan ngerti basa Inggris?
    F-Inggris?
    M-Ya ing basa Inggris.
    H-Ora, aku ora ngerti
    M-Aku pengin sinau basa Inggris.
    F-Apa luwih becik sinau basa Jerman?
    M-Pancen angel banget.
    F-Inggris angel.
    M- Kayane ora ana. Mung ana siji artikel ing basa Inggris.
    F-Nanging sampeyan ana ing Jerman. Jerman luwih penting.
    M- Luwih becik ora ngomong babar pisan.
    F-Ora mungkin
    M-Nanging luwih kepenak
    K-Sampeyan ora bakal bisa akur karo kanca
    M-Kita tetep ora akrab karo dheweke
    F-Luwih ala yen bisu kaya kewan
    M-Apa sing bakal kita lakoni?
    K-Sampeyan bakal sinau basa Jerman. Aku bakal sinau basa Turki.
    M-Sampeyan sinau basa Turki! Cekap semanten

    nalanw
    Peserta

    Erdogan ist vor fünf Jahren nach Deutschland gekommen. In der sechziger Jahren hatte er ein Jahr in der Türkei als Kellner gearbeitet. Abber diese Arbeit hat ihm nicht gefallen. Chauffeur zu arbeiten war eine sehr anstrengende Tätigkeent. Tag und Nacht auf den Strassen.Aber trotzdem hat man ihm wenig Geld gegeben.Ansichliessend war er sechs Monate arbeitsist. Nach Deutschland zu gehen und wartete lange-vier Jahre.Schliesslich hat er in Nürnberg mit der Arbeit angefangen.Drei Jahre hatet .Letztes Jahr ist er nach München gekommen und hat bei Metzeler zu erbeiten angefangufri .Letzten Dezember ist er in die Türkei zurückgefahren.

    Nanging calismisti. Taun minangka pelayan Erdogan ing Turki limang taun kepungkur ing Jerman geldi.1960` cabuk Dheweke nilarake tugas iki ing yapti.bunu begenmedi.son utawa sopir, amarga dheweke pancen akeh banget dhuwit sing ora bisa digunakake kanggo kazandi.ge Nanging awan biasane menehi dhuwit sithik, banjur bebas nem nem wulan. Wayahe lunga menyang Jerman wis ditulis lan nunggu uga, tekan pungkasan patang taun. Calisti.gec ana karier Nürnberg`T girdi.üc taun lan taun karir basladi. Utawa Munich seneng kerja ing Metzeler `kalmadi.gec lan bali menyang Turki ing desember.

    nalanw
    Peserta

    L-Hat Hasan minangka ibu?
    E-Er topi sehr viel getrunken.
    L-Apa topi sampeyan entuk?
    E-Er line Wein getrunken.
    L-Warum kupluk tenan dadi luwih apik?
    E-Das sing bakal ngerti apa sing bener.
    L-Hast du ihn nicht gefragt?
    E-Ich habe mit ihm überhaupt nicht gesprochen.
    L-Und wie ist er nach Sebab gegangen?
    Baris E-Er bakal nemokake saiki.
    L-Und ora bisa ditrapake?
    E-Er line im Lokal geschlafen.
    L-Ist die Polizei nicht gecommen?
    Hasan nach Hause gebracht saka E-Gegen Morgen ist sie gekommen.Sie haben.
    L-Ist ja gut ausgegangen.
    E-Schon, garis kasebut kalebu Strafe bekommen.
    L-Oh, schade.

    L-Hassan wingi ngombe akeh?
    E-Ya, dheweke ngombe akeh.
    L- Apa sing diombe?
    Ngombe E-Anggur.
    L-Napa dheweke ngombe banget?
    E-aku uga ora ngerti.
    L-Apa sampeyan ora takon?
    E-aku durung nate ngomong karo dheweke.
    L-Kepiye carane mulih?
    Dheweke ora bisa nemokake e-Home.
    L-Apa sing kedadeyan sabanjure?
    Dheweke turu ing E-Restaurant.
    L- Apa polisi ora teka?
    Dheweke nemoni e-Sabah. Dheweke nggawa Hasan mulih.
    L-Apik.
    E-Bener, nanging dheweke didenda.
    L-Isin.

    nalanw
    Peserta

    A-Republik Eine, bitte!
    V-Republic haben wir nicht.Möchten Sie eine andere Zeitung?
    A-Ya, meteng Sie Milliyet!
    V-Bitteschön, 3 Lira bit!
    A-Haben Sie Zigaretten? Sampeyan bisa campuran anyar.
    V-New Harman bakal duwe. Bafra gibt es.
    A-Danke.Ich kanggo Bafra nicht.
    V-Sonst ora?
    A-Haben Sie Aspirin?
    V-Aspirin haben wir nicht.Gehen Sie ing die Apotheke!
    A-Haben Sie Brot?
    V-Nein, meine Dame.Gehen Sie ing die Bäckerei!
    A-Ringkesan Haben Sie?
    V-Nein, sampeyan wis ngerti saiki. George Sie Postamt!
    A-Apa maneh Bagine?
    V-Leider nicht.Gehen Sie zum Simitverkäufer!
    A-Haben Sie Baterei?
    V-Auch Batterien ora ngerti apa sing sampeyan gunakake. Apa sampeyan kudu ngerti?
    A-Ja, 5 Schachteln Streichhölzer, 7Kaugummi, 6Fotoromane, 1Feuerzeug lan 3Bleistifte.
    V-Fünf Schachteln Streichhölzer eins fünfundzwanzig, sieben Kaugummi dèri
    A-Entschuldigen Sie, bisa uga nggunakake Geld.Mein Mann ora bakal weruh .`Morgen`sagt er
    V-Sie haben kein Geld? Wenn das so ist, dann gibt`sauch keine Zeitung, Kaugummi usw.Kommen Sie morgen wieder! Auf Wiedersehen.

    nalanw
    Peserta

    Tag H-Guten!
    M-Guten Morgen!
    H-Ich heisse Hasan. Apa sampeyan ora gelem?
    M-Ich heisse Meral; und das ist Elisabeth.
    H-Opo iki?
    M-Das iku Hans.Bist du Arbeiter?
    H-Nein, ich bin Student, lan du?
    M-Ich bin Arbeiterin. Elizabeth minangka mahasiswain. Hans ist Chauffeur.
    H-Bist du verheiratet?
    M-Nein, ich bin ledig, mudha lan arbeitslos.

    H-Halo.
    M-Sugeng enjang.
    H-Jenengku Hasan. Sapa jenengmu?
    M-Jenengku Meral. Iki yaiku Elizabeth.
    H-Sapa iki?
    M-Iki Hans. Apa sampeyan bisnis?
    N-Ora, aku mahasiswa. Lan sampeyan?
    M-Aku buruh. Elisabet uga mahasiswa. Hans dadi sopir.
    H-Apa sampeyan wis omah-omah?
    M-Ora, aku jomblo, kesel lan nganggur.

    nalanw
    Peserta

    A-Woher kommst du?
    T-Aus dem Gefängnis.
    A-Wie? Aus dem Gefängnis? Apa sampeyan wis ngerti babagan Gefängnis?
    T-Mein Sohn ist papat.
    A-Apa topi sampeyan entuk?
    T-Er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.
    A-Warum?
    T-Er malah pengin Geld.
    A-Hatte er keine Arbeit?
    T-Nein, kalebu tembung sing kalebu.
    A-Warum?
    Koki verrprügelt saka garis T-Er.
    Apa sing diarani Che-chef? Warum?
    T-Der line ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.
    A-Ja lan dann?
    T-Dann sengit mati Bank ausgeraubt.

    A- Asale saka ngendi?
    T- Saka penjara.
    A-Apa? Saka kunjara? Sapa sing kunjara?
    T-Anakku ana ing kana.
    A-Apa sing ditindakake?
    T-Dheweke ora nindakake apa-apa. Dheweke mung ngrampok bank.
    A-Napa?
    Dheweke ora duwe T-Money.
    A-Apa sampeyan ora duwe kerjaan?
    T-Ora, dipecat.
    A-Napa?
    T-Amarga dheweke ngalahake pangarepe.
    A-Kepiye? Apa dheweke ngalahake pimpinane? Napa?
    T- Dheweke mbayar dhuwit sithik, dheweke kerja tenanan.
    A-Lha terus?
    T-Banjur dheweke ngrampok bank.

    nalanw
    Peserta

    H-Wann bist du das erste Mal nach Deutschland gekommen?
    E-Ich bin vor fünf Jahren nach Deutschland gekommen.
    H-Als apa sampeyan wis milih ing Türkei gearbeitet?
    E-Ich habe als Kellner girbeitet.
    Saka H-Warst du zufrie?
    E-Nein, als Kellner zu arbeiten war eine ziemlich anstrengende Arbeit.
    H-Apa sampeyan wis verdient?
    E-Ich wis sehr wenig verdient.
    H-Und apa sampeyan duwe dana dana?
    E-Ich habe als Chauffeur gearbeitet, aber das habe ich dann auch schnell wieder sein lassen.
    H-Warum?
    Perang E-Ich Tag lan Undhang-undhang kanggo Strassen.
    H-Ja wae?
    E-Ich habe auch einen ora bisa tiba.
    H-Das tut mir leid.Bist du danach nach Deutschland gekommen?
    E-Nein, ich bin sechs Monate ing der Türkei kanggo Arbeit gewesen.
    Saka H-Warst du zufrie?
    E-Ich war schon zufrieden, kudu dienggo Geld gehabt.
    H-Und wie lange has du gewartet, apa maneh kanggo Deutschland?
    Perang e-Nachdem saiki bakal entuk perang, yaiku Jahre gewartet.

    H-Kapan sampeyan pisanan teka ing Jerman?
    E-Aku teka ing Jerman limang taun kepungkur.
    H- Apa sing sampeyan kerjakake ing Turki?
    Aku kerja dadi e-waitress?
    H-Apa sampeyan wis wareg?
    E-Ora, kerja dadi pelayan iku tugas sing angel banget.
    H-Pira sampeyan entuk dhuwit?
    E-Aku golek dhuwit sithik banget.
    H-Apa sing sampeyan tindakake sabanjure?
    Aku kerja dadi e-Driver. Nanging dak tinggalake kanthi cepet.
    H-Napa?
    E-Aku ing dalan awan lan wengi.
    N-Eh?
    Aku nindakake ing e-Laka.
    H-Yazik. Apa sampeyan teka ing Jerman sawise iku?
    E-Ora, aku nemoni nem wulan ing Turki kanthi gratis.
    H-Apa sampeyan wis wareg?
    E-Aku wis wareg, nanging ora duwe dhuwit.
    H-Suwene sampeyan ngenteni teka ing Jerman?
    Aku ngenteni patang taun sawise ditulis e-ditulis.

Nampilake 15 jawaban - 1 nganti 15 (total 54)
  • Kanggo mbales topik iki Sampeyan kudu mlebu.